TRANSLATE

Entrada destacada

TRIBUTE TO BOB JOHNSON - HOMENAJE A BOB JOHNSON

     Inauguro este sitio para rendir homenaje a mi gran amigo BOB JOHNSON , de Canvey Island (Reino Unido), un hombre bueno, valiente, paci...

25 diciembre 2023

MERRY CHRISTMAS, BOB JOHNSON!


Image of MERRY CHRISTMAS dedicated to the memory of BOB JOHNSON (from Canvey Island) by JOSE RUIZ blog of poems FEELING POETRY


¡MERRY CHRISTMAS, BOB JOHNSON!
     Querido amigo BOB, ya no te encuentras entre nosotros (al menos en este mundo que conocemos) pero si existe algo más allá de la muerte, sé que te gustaría celebrar estas fiestas navideñas y seguir viviendo su espíritu más emotivo. Por eso y porque siempre te tenemos presente Allan y yo, incluyo esta entrada en tu espacio de homenaje para felicitarte esta Navidad con detalles simpáticos, bonitos y cariñosos. ¡Feliz Navidad, BOB JOHNSON!

🌲 🌲 🌲

BOB JOHNSON TRIBUTE  HAPPY CHRISTMAS BOB JOHNSON Canvey Island  Chrissy the Christmas Mouse

     Amigo BOB, hace unos pocos años, felicitabas la Navidad a los demás con una vieja canción cantada por Debbie Reynolds y Donald O'Connor, titulada "Chrissy the Christmas Mouse". Ahora la rescato yo para dedicártela a ti. Sé que la disfrutarás. Compartiendo esta Navidad contigo.




"Chrissy the Christmas Mouse"

All of Santa's reindeer pull his sleigh,
And that's their claim to fame,
But in Santa's house,
there lives a little mouse,
And Chrissy is her name.

Oh Chrissy, the Christmas mouse,
Lives in the middle of Santa's house,
And all day long she would romp and play,
And help Santa load his Christmas sleigh.

Now the story goes that Chrissy's nose,
Was also big and bright,
But we all know she did not go,
On that famous ride that night.

Christmas day found her sad and blue,
And Santa said, "What's wrong with you?"
She said, "I'm here all alone each day,
While you're out riding in your Christmas sleigh."

Oh Chrissy, the Christmas mouse,
Lives in the middle of Santa's house,
And all day long she would romp and play,
And help Santa load his Christmas sleigh.

Now every day she would beg and plead,
With Santa and his wife,
"Oh Santa, Santa", Chrissy said,
"Please let me ride upon your Christmas sled."

And Santa said to Mrs. Claus,
"Did Chrissy finish all her chores?" 
"She cleaned her room, and made her bed,
Please let her ride in your Christmas sled."

Oh Chrissy, the Christmas mouse,
Lives in the middle of Santa's house,
And all day long she would romp and play,
And help Santa load his Christmas sleigh.

Now on Christmas eve when the moon is high,
And the children are all in bed,
Just look above and see our love,
Riding in Santa's sled.

Oh Chrissy, the Christmas mouse,
Lives in the middle of Santa's house,
She's so happy on Christmas day,
Because she rides on Santa's sleigh.
"Merry Christmas everybody!"
"Merry Christmas!" "Yeah!"

🌲 🌲 🌲

Christmas image Star announcing the birth of baby Jesus In memory of BOB JOHNSON, from Canvey Island poem by Hans Christian Andersen Barn Jesus i en Krybbe laae  SENTIR LA POESÍA

EL NIÑO JESÚS YACÍA EN UN PESEBRE

El niño Jesús yacía en un pesebre,
Aunque el cielo era su posesión;
Su almohada era heno y paja,
La oscuridad lo envolvía.
Pero la estrella estaba sobre la casa,
Y el buey besó el pie del niño,
¡Aleluya, niño Jesús!
 
Toda alma afligida, alégrate y regocíjate,
Sacudid vuestro pesado dolor,
Un niño ha nacido en la ciudad de David,
Un consuelo para cada corazón;
Al niño iremos
Y nos convertiremos en niños en alma y mente.
¡Aleluya, niño Jesús!

Autor:  Hans Christian Andersen

🌲 🌲 🌲

Querido amigo BOB JOHNSON, aquí te dedico una canción de Dean Martin apropiada para estas fechas invernales / navideñas. ¡Gracias por lo bien que me trataste siempre!


🌲 🌲 🌲

Purple flowers José Ruiz to BOB JOHNSON TRIBUTE Canvey Island

Poem José Ruiz  TE PERDÍ PARA SIEMPRE  SENTIR LA POESÍA  fireplace fire in hearth Christmas tribute to Canvey Island's BOB JOHNSON

TE PERDÍ PARA SIEMPRE

La chimenea encendida dibuja
en las paredes movimientos dorados
mientras las llamas de unas velas
oscilan al compás de nuestra canción.

En el rincón se alza como cada año
mi árbol navideño cargado de detalles,
bajo él regalos en cajas coloridas
y en la mesa el té humeante y galletas.

Pero este año me faltas tú
y siento que la Navidad es distinta,
no hay villancicos, solo recuerdos
del pasado año cuando estabas aquí.

Y aunque procuro simular normalidad
no consigo esconder la honda tristeza
de saber que enciendo mi ordenador
y ya no estás tú allí esperándome.

En este cuarto de luz resplandiente
falta la presencia de tu sonrisa
y aunque intento sobreponerme y ser fuerte,
las lágrimas escapan cuando pienso en ti.

Autor:  JOSÉ RUIZ
A la memoria de mi amigo BOB JOHNSON

Purple flowers José Ruiz to BOB JOHNSON TRIBUTE Canvey Island

🌲 🌲 🌲


🌲 🌲 🌲

Tribute to BOB JOHNSON (Canvey Island) fromo José Ruiz SENTIR LA POESÍA

🌲 🌲 🌲

Dedico esta canción navideña de la cantante Myriam Hernández a mi amigo BOB JOHNSON, de Canvey Island, fallecido en 2022:


Presentación de página web en homenaje a Bob Johnson, de Canvey Island - In memory of Bob Johnson - Presentation of web page in tribute to Bob Johnson of Canvey Island

BLANCA NAVIDAD

Oh, blanca Navidad, sueño
Que todo es blanco alrededor
Blanca Nochebuena
Mi mensajera
De paz y de buen amor

Oh, blanca Navidad, nieva
Un blanco sueño y un cantar
La nostalgia vuelve al hogar
Al llegar la blanca Navidad

Oh, blanca Navidad, sueño
Que todo es blanco alrededor
Blanca Nochebuena
Mi mensajera
De paz y de buen amor

Oh, blanca Navidad
Blanca Navidad
Blanca Navidad

Oh, blanca Navidad, sueño
Que todo es blanco alrededor
Blanca Nochebuena
Mi mensajera
De paz y de buen amor

Oh, blanca Navidad, nieva
Un blanco sueño y un cantar
La nostalgia vuelve al hogar
Al llegar la blanca Navidad

🌲 🌲 🌲

04 diciembre 2023

DEATH OF BOB JOHNSON, CANVEY ISLAND - FALLECE BOB JOHNSON, CANVEY ISLAND

 


Tombstone with poem by José Ruiz, dedicated to BOB JOHNSON, Canvey Island

Poema dedicado a mi amigo BOB JOHNSON:

Mi querido amigo Bob:
cuando mejor estábamos
disfrutando de la vida,
la suerte nos desamparó.

El silencio apareció,
de repente sin noticias,
oscuras nubes terribles
hacían temer lo peor.

Y un día se confirmó
lo que no quería pensar,
¡te perdimos para siempre!,
no quiso ayudarte dios.

Autor:  José Ruiz

Tribute flowers to Bob Johnson of Canvey Island

Cemetery image honoring Bob Johnson, of Canvey Island, on his passing


Poema de Gustavo Adolfo Bécquer dedicado a mi amigo BOB JOHNSON:

Cerraron sus ojos
que aún tenía abiertos,
taparon su cara
con un blanco lienzo,
y unos sollozando,
otros en silencio,
de la triste alcoba
todos se salieron.

La luz que en un vaso
ardía en el suelo,
al muro arrojaba
la sombra del lecho;
y entre aquella sombra
veíase a intervalos
dibujarse rígida
la forma del cuerpo.

Despertaba el día,
y, a su albor primero,
con sus mil ruidos
despertaba el pueblo.
Ante aquel contraste
de vida y misterio,
de luz y tinieblas,
yo pensé un momento:

¡Dios mío, qué solos
se quedan los muertos!

Tú no te quedarás solo, BOB.
Siempre contigo, recordándote.

Tribute flowers to Bob Johnson of Canvey Island

Dedico estos versos de Juan María Capitán a mi amigo BOB JOHNSON:

Huirá con él mi alegría,
me será enojoso el sueño,
la luz la veré con ceño,
mi mesa un luto será.

star Bob Johnson

Y en acabándose el día
vendrá la noche, y en ella
no mas que mi aciaga estrella
a mis ojos lucirá.

Tribute flowers to Bob Johnson of Canvey Island


Drawing beautiful sick child Tribute to Bob Johnson, from Canvey Island

Dedico este poema de Miguel de Unamuno a mi amigo BOB JOHNSON:

AL NIÑO ENFERMO

Duerme, flor de mi vida,
duerme tranquilo,
que es del dolor el sueño
tu único asilo.

Duerme, mi pobre niño,
goza sin duelo
lo que te da la Muerte
como consuelo.

Como consuelo y prenda
de su cariño,
de que te quiere mucho,
mi pobre niño.

Pronto vendrá con ansia
de recogerte
la que te quiere tanto,
la dulce Muerte.

Dormirás en sus brazos
el sueño eterno,
y para ti, mi niño,
no habrá ya invierno.

No habrá invierno ni nieve,
mi flor tronchada,
te cantará en silencio
dulce tonada.

Oh qué triste sonrisa
riza tu boca...
tu corazón acaso
su mano toca.

Oh qué sonrisa triste
tu boca riza,
¿qué es lo que en sueños dices
a tu nodriza?

A tu nodriza eterna
siempre piadosa,
la Tierra en que en paz santa
todo reposa.

Cuando el Sol se levante,
mi pobre estrella,
derretida en el alba
te irás con ella.

Morirás con la aurora,
flor de la muerte,
te rechaza la vida,
¡qué hermosa suerte!

El sueño que no acaba
duerme tranquilo,
que es del dolor la muerte
tu único asilo.


Tribute flowers to Bob Johnson of Canvey Island

Poem by José Ruiz in tribute to BOB JOHNSON, Canvey Island


Poema dedicado a mi amigo BOB JOHNSON:

Nos quedamos sin tus palabras,
sin tu presencia a distancia
que tanto consuelo nos daba,
todas las horas eran agrias.

Los corazones te buscaban,
lanzamos plegarias al viento
creyendo que te ayudaban,
contigo en todo momento.

Soñábamos con el milagro
de tu regreso, amigo Bob,
pero el destino aciago,
implacable, todo lo truncó.

Autor:  José Ruiz

Tribute flowers to Bob Johnson of Canvey Island

Dedico en tu memoria, BOB JOHNSON, el poema "A la noche", de Merced Valdés Mendoza:

Poema A LA NOCHE, de Merced Valdés Mendoza, en homenaje a BOB JOHNSON, de Canvey Island  Dedicado por José Ruiz  SENTIR LA POESÍA

A LA NOCHE

Ya se despide el sol, ya tristemente
de cenicientas nubes circundado,
cual guerrero de lauros despojado
se oscurecen las luces de su frente.

Ya el lago se levanta mansamente
en lluvia alabastrina transformado,
y en los vergeles del risueño prado
se inclina y se desliza dulcemente.

Grato silencio entorno me rodea,
y de la tarde el viento apetecido
mis sienes toca, y mi cabello ondea:
ya de la noche el astro adormecido
en sus bellos espacios se pasea,
y en sombras queda el mundo sumergido.

Autora:  Merced Valdés Mendoza

Tribute flowers to Bob Johnson of Canvey Island



Dedicado a mi amigo BOB JOHNSON:

EN ALGÚN LUGAR SOBRE EL ARCO IRIS

En algún lugar sobre el arco iris
Muy arriba
Hay una tierra de la que oí hablar una vez en una canción de cuna
En algún lugar sobre el arco iris
Los cielos son azules
Y los sueños que te atreves a soñar
Realmente se hacen realidad
Algún día pediré un deseo a una estrella
Y despertaré donde las nubes queden atrás
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Por encima de las chimeneas
Ahí es donde me encontrarás
En algún lugar, sobre el arco iris
Los pájaros azules vuelan
Los pájaros vuelan sobre el arco iris
¿Por qué, entonces, oh, por qué no puedo yo?
Si los felices pajaritos azules vuelan
Más allá del arco iris
¿Por qué, oh, por qué no puedo yo?


¡QUE EN PAZ DESCANSES, BOB JOHNSON!
José Ruiz


ARCHIVO DE ENTRADAS:

Visitas